منابع مشابه
les problèmes du transfert culturel dans le doublage de germinal de claude berri en persan
la culture est un aspect inséparable de la vie de toute communauté, de toute civilisation humaine et au moment de la traduction d’une œuvre, on ne passe pas seulement de la langue source à la langue cible, on passe aussi d’une culture source à une culture cible. la difficulté de présenter la culture source prend plus d’importance lorsque les deux cultures sont différentes voire opposées. ainsi ...
متن کاملde la logique métaphorique à la culture du poème : la métaphore comme médiateur culturel dans l’œil de l’égaré d’el-mehdi acherchour
dans ce parcours analytique, nous proposons de démontrer que la métaphore filée de l’œil de l’égaré d’el-mehdi acherchour tire sa teneur du contexte culturel de l’œuvre, dans la mesure où certains lexèmes, autour desquels est bâtie cette métaphore filée, tel que «prière» et «chant de la femme» remplissent la fonction d’ «embrayeurs». mais l’intérêt de cette suite métaphorique ne s’arrête pas là...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: III. L’élève au centre de la relation
سال: 2002
ISSN: 1703-9665,1204-3206
DOI: 10.7202/005085ar